122. Московский купец Николай Корещенко
        Кузнецкий мост, дом Торлецкого

Автономова Л.И. «Воспоминания о жизни протоиерея И.В.Васильева» (журнал «Исторический вестник», октябрь 1916 г.):
«При нас на бульваре Капуцинов открылась первая торговля русским чаем и самоварами. Инициатором этого дела был купецъ Корещенко. Мы часто ходили в этот магазин за чаем. Купец приглашали нас в заднюю темноватую комнатку, где угощал чаем с пти-фурами. Французы были очень заинтересованы новой машиной – самоваром - и неизвестным им до того способом заваривания чая, который у них принимался за лекарственную траву, очень полезную от простуды и для облегчения пищеварения. Они сыпали чай в кастрюлю с водой и долго кипятили, выходило чуть не черного цвета пойло, которое они сами пили с отвращением. В окне магазина были выставлены самовары, а в лавке купец любезно угощал чаем, учил пользоваться машиной, чем много способствовал распространению самовара, и французы полюбили чай, стали его заваривать по-русски. В Париже чай был особенно вкусен с biscottes (сухарями особого приготовления), которые только и продавались в одной булочной.»

Журнал «Заря» 1870 г.:
«Что может быть более всегражданственного, как всемирная промышленная выставка?
Однако, что мы видим?
Русская изба, ее кружевные убранства, созданные простым топором мужика, привлекли внимание иностранцев; все хвалят одежду русскую, которую, конечно, для выставки постарались показать лицом.
Русский трактир Корещенко был всегда полон, русская кухня всем понравилась. Еще небольшой пример того, что я зову народным творчеством, развитием своего; у нас в трактирах нет обычая держать за конторками женщин… Это обычай европейский. Чтобы Картина была полнее, чтобы привлечь в трактир еще более иностранцев г.Корещенко принял этот чуждый обычай; но красавица его была не в кринолине и чепчике; она была в сарафане и кокошнике.»

Венюков М.И. «Из воспоминаний М.И.Венюкова. Книга 2: 1867-1878» [1896]:
«Русский отдел выставки… был недурен; лучше, чем я ожидал, хотя и далеко уступал не только французскому и английскому, но бельгийскому и многим другим второстепенным. Только неуменье выставить товар лицом и поддерживать его в блестящей опрятности бросались в глаза. Но впрочем "главным успехом" России на выставке 1867 г. были не мануфактурные товары, расставленные и развешанные по шкафам, а две здоровые и красивые бабы из тульской губернии, которых Корещенко заставил разливать чай в своем "русском ресторане". Благодаря им, в этом ресторане отбоя не было от посетителей, для которых при том представляли большую заманчивость икра, осетрина и кулебяка с вязигой. Я тоже том не раз вкушал все эти блага и много других, вроде, например, ленивых щей, гречневой каши, блинов и прочих, напоминавших родину.»

Пребывание государя императора в Париже и покушение на его жизнь [1867]:
«Не смотря на раннее время толпа около подъезда была огромная. Государь и вся свита была в сюртуках и черных шляпах. Выйдя из павильона Государь отправился осматривать выставку, гг. Руэр и Лепле объясняли Его Величеству устройство выставки, и замечательнейшие из выставленных предметов. Около русского отделения Государь Император быль встречен, нашей распорядительной комиссией на выставке. Спустившись по лестнице, Государь прошел мимо русского трактира г. Корещенко, где половые в цветных шелковых рубашках ожидали его с хлебом-солью, а самоварница Авдотья поднесла великолепный букет с вензелем Его Величества из цветов. Государь милостиво обещал зайти после, и отправился осматривать конюшни, русскую избу, юрту киргизскую и двух собак своей охоты. Император Наполеон узнав, что это любимые собаки Государя и что они всегда следуют за ним на охоте, в виде сюрприза приказал одному из лучших художников сделать с них статуэтки из бронзы. За день до приезда Государя, статуэтки были готовы и поставлены к нему в кабинет, в Елисейском дворце. В русском трактире Николая Иосифовича Корещенко, Государь Император изволил завтракать, войдя в верхний этаж, где для Его Величества и Их Высочеств был сервирован роскошный русский завтрак: кулебяки, расстегаи, рябчики, калачи, вина Араньева и Кавказские; единственное иностранное вино допущено на Императорский стол было шампанское rous-sillon. Стол был изящно убран цветами и фруктами. Посуда заказанная для этого дня, была украшена государственными гербами. Половые, на лицах которых можно было прочесть выражение счастья и восторга, что им привелось служить своему Батюшке Царю, приветствовали Его Величество через одного из своей среды крестьянина Алексея Шумова (из Новотроицкого трактира в Москве), который от души сказанными словами выразил общее счастье лицезреющих Царя. Государь Император милостиво спросил половых, откуда они и получил в ответ, что это все крестьяне Калязинского уезда, Тверской губернии, за тем Государь спросил еще, нравится ли половым в Париже. «Дома лучше» отвечали они в один голос. Маршал Вальян, гг. Руэр и Лепле удостоились чести быть приглашенными Его Величеством отведать русской кулебяки, икры, семги, осетрины, кахетинского и крымского вина. Из трактира Высокие Посетители отправились осматривать в подробности русское отделение, при чем Его Высочество Князь Николай Максимилианович объяснял Его Величеству расположение предметов и размещение их.»

Боборыкин П.Д. «Солидные добродетели» [1871]:
«У Корещенко было битком набито. Самоварщица Авдотья, в голубом сарафане, сшитом уже "по-парижски", с обнажением рук и до самого плеча, разливала чай и, ухмыляясь, поглядывала в окно на толпу французов, привлеченных этим ориентальным зрелищем. На галерее, у столиков, закусывало несколько человек, все больше русских. Отдельно сидел купчина в картузе с бархатным околышем и в жестком гарусном долгополом сюртуке. Около него стоял переводчик с надписью на фуражке: "interprète"; слева белокурый половой в лиловой рубашке. Перед купчиной, на столе, возвышалась целая пирамида фруктов с ананасом наверху. Он потел, отирал лицо клетчатым ситцевым платком и прихлебывал с блюдечка, подувая на него.»

Боборыкин П.Д. Воспоминания в двух томах. Том 1. За полвека (главы I—VIII) [1965]:
«И России впервые пришлось щегольнуть своими московскими трактирами и чайными. Купец Корещенко прославил себя на оба полушария. Его ресторан торговал бойко. И русских наезжало очень много в Париж; да и посетителей других национальностей влекло кулинарное и этнографическое любопытство. Во-первых — еда; во-вторых — цветные шелковые рубашки московских половых; в-третьих — две «самоварницы», в сарафанах и кокошниках. Из них Авдотья стала быстро очень популярной, особенно между французскими любителями женского пола. Ресторан Корещенко сделался местом сбора русских. Тут можно было встретить всякий народ, начиная с наших сановников (Валуева я видал на выставке в сопровождении своих сыновей-подростков) и вплоть до самых первобытных купцов из глухих приволжских городов. »

Пикуль В.С. «Битва железных канцлеров» [1977]:
«Россия впервые столь широко участвовала во Всемирной выставке и, не имея опыта в этом деле, решила поразить Европу в область желудка. Русской науке и русским умельцам было чем похвастать на мировом рынке (у себя в Нижнем и хвастались!), но русский павильон в Париже по чиновной воле обратился в "обжорный ряд". Правда, дело было налажено превосходно. Прислуживали расфранченные боярышни в жемчужных кокошниках, выступавшие будто павы, соколами порхали с палехскими подносами бедовые ребята-половые. Сюда ломилась толпа, дабы вкусить от русской кухни щей с кашей, расстегаев с кулебяками, окрошки и ботвиньи. Черную икру французы прозвали неприлично: cochonnerie russe, и, единожды попробовав паюсной, они тишком выплевывали ее под стол, говоря с возмущением: "Как русские могут переваривать такую мерзость?.."»

Статья Николая Корещенко «О СТЕСНЕНИЯХ НАШЕЙ ТОРГОВЛИ ЗА ГРАНИЦЕЙ» в газете «Московские ведомости» №42 [1862]:
«В интересах отечественной промышленности и торговли, считаю своею обязанностью заявить факт характеризующий систему таможенных постановлений во Франции. Открывая первый русский магазин в Париже, я имел ввиду ознакомить тамошнюю публику не только с предметом главнейшего моего производства, кяхтинским чаем, но и со всеми теми произведениями и изделиями русской промышленности, которые могли бы найти там более или менее выгодный сбыт. Первое, что представлялось мне, это недостаток в способах приготовления кипятка для чаю; употребительные за границей для этой цели спиртовые чайники далеко не достигают своего назначения. Почему для удовлетворения желания публики иметь русские самовары, мною немедленно были высланы из Москвы две партии лучших самоваров, с разными к ним принадлежностями; с большими хлопотами и огромной пошлиной, равняющейся стоимости самих предметов (по 2 франка с фунта), мне удалось пропустить эти самовары сквозь французскую таможню; но дальнейших их ввоз мне был запрещен под строгой ответственностью. Оказалось, что мы можем привозить только куски меди или иных сырых материалов для изделия, но не сами изделия. Постановления эти существуют во Франции в поощрение местным фабрикантам и заводчикам: мы не находим себя в праве делать вопросы, почему именно в то время, когда все рынки нашего отечества переполнены иностранными товарам, запрещают и останавливают сбыт наших отечественных произведений и изделий на иностранных рынках, но не можем не жалеть о том, что лишены возможности знакомить иностранную публику с произведениями русской промышленности. Так как в настоящее время требование на самовары и некоторые предметы русского изделия в моем парижском магазине все более и более увеличиваются, а права на ввоз я не имею, то я вынужденным нахожусь для удовлетворения этих требований, обратиться с заказами по русским образцам к парижским фабрикантам, несмотря на то, что там изделия, особливо таких предметов, как самовары, во многом уступают нашим и обходятся гораздо дороже. Нужным нахожу упомянуть здесь в заявлении нашего министерства финансов, в котором оно делает известным, что в видах поощрения вывоза русского спирта за границу, с открытия навигации, будут делаться отправителям некоторые против прежнего льготы. Весьма желательно было бы чтобы вместе с тем объявлено было из достоверных источников, в каких государствах, какие постановления и пошлины существуют на право привоза русского спирта, дабы в последствии отправителям оного не пришлось везти его обратно в свое отечество, точно также, как нам русские самовары. Если же, следуя прежней системе, мы будем продавать спирт при наших портах, не отыскивая ему новых непосредственных путей к сбыту, то едва ли отпуск его за границу может значительно увеличиться и вся выгода, предоставляемая министерством финансов отправителям, останется в руках иностранных агентов.»

Журнал «Искра» №2 [1864]

СОВЕТЫ
(С китайского a la Фет)
ПОСВ. ЧАЙНЫМ ТОРГОВЦАМ:
ОРЛОВУ, ЛАВРЕНТЬЕВУ, КОРЕЩЕНКО И ПОЛУБЕШЕНЦЕВУ.

           I.
Коль тебя в дугу гнет сильный,
     И тебе жить не легко,
Пей, читатель, чай фамильный
     Шилунга Хумы Пеко

          II.
Коль тебе везет заметно,
     И валит за чином чин, -
То тогда ты пей букетный
     Чентайху Пеха Нанжин.

          III.
Коль тебя, читатель, фея
     Любит пылко, горячо, -
Дам совет благой тебе я –
     Пей ка желтый Вансунчо.

          IV.
А когда тебе, бедняжке,
     Нос натянут на фуфу, -
Пей тогда ты по три чашки
     С половиной Фучефу.

          V.
Коли мудрым Эдельсоном
     Ты, читатель, поражен:
Непременно пей, с лимоном
     Сребровидный Мыюкон.

          VI.
Коль увлекся ты поморной
     Ромазановской статьей,
Пей тогда Ненхео черный,
     Под названием: с гнильцой.

          VI.
Коль тебя пленит клубничной
     Раманист из Костромы,
Пей ты чай с особой кличкой:
     Чай под фирмою Хунмы.

Кяхта.